毛泽东:给翻译做注解 上世纪6

近报 新闻    时间:2018年02月09日    来源:近报


  毛泽东:给翻译做注解
  上世纪60年代,阿尔巴尼亚部长会议主席谢胡来华访问。翻译范承祚将他在形容该国“对敌斗争”的形势的当地俗语译成“河川可寝,仇敌不眠”。这个译法忠实于原意,但语句不是很通俗。毛泽东亲自给这句话加了一个注解:树欲静而风不止。

朱德:坚决不坐“滑竿”
  1963年,朱德到四川乐山地区视察,到了峨眉山下。当地群众特意给他准备了一副“滑竿”(供人乘坐的交通工具)。朱德坚决不坐,说坐“滑竿”上山,就失去爬山的意义了。别人劝他说:“您已是近80岁的老人了,又不常来,偶尔坐一次不算过分。”他说:“偶尔坐一次也不好。”他终于没有坐,硬是沿着陡峭崎岖的山间小路,一步一步攀登到万年寺。在山上稍微休息之后,他又一步一步返回原地。

黄炎培:感化日本特工
  黄炎培曾经感动日本特工。黄炎培曾经被当作“学阀”攻击,只好跑到大连避难。黄炎培在大连受到了日本人的严密监视,很是无聊,就每天写写字,读读诗。一个人突然来拜访,那个人对黄炎培说:“我是日本特工,来监视先生,见先生每天读书写字日子这么清苦,良心不安,以后我不跟日本人混了,跟了先生你了。”

蒋介石:当校长很窝囊
  黄埔军校早期,蒋介石做校长很窝囊,没有什么权力。有一次,一个司令指着蒋校长的鼻子说:“你在黄埔办的是什么鸟学校,老子派一个营就能把你们这群兔伢子们给缴了械!”蒋介石也没有吭声。后来蒋介石受不了这气,找孙中山去辞职,实在是筹办军校初期,困难重重,没有权力搞不成事。不过,孙中山没有同意。    据《老年生活报》